首页 词汇

обжечь是什么意思,обжечь中文解释,释义,обжечь例句,обжечь的词根是什么,俄汉词典,俄语汉语词典

参数设置:

обжечь 动词 烧
烧焦
烧坏
焙烧
, обожгу, обожжёшь, обожгут; обжёг, обожгла; обожжённый (-ён, -ена) ; обжёгши
〔完〕обжигать, -аю, -аешь
〔未〕⑴(也用作无)что(四面)烧焦,燎焦.

~ конец палки把棍子一端烧焦.

Молнией ~жгло дуб.

橡树被闪电烧焦了。⑵(也用作无)кого-что烧伤,烧痛;烫伤,烫痛;使感到火烧火燎的.

Я ~гла себе утюгом руку.

我手被熨斗烫伤了。Коньяк ~ёг горло.

白兰地辣得喉咙火烧火燎的。Его ~гло паром.

他被蒸汽烫伤了。⑶что焙烧,烧制.

~ кирпич烧砖.

⑷кого-что〈转〉(感情等)占据.

‖обжигание
〔中〕〈技〉(用于③解)和обжиг
〔阳〕〈技〉(用于③解).


толковый словарь:ОБЖЕЧЬ, обожгу, обожжёшь, обожгут, прош. обжёг, обожгла, сов. (к обжигать). 1. что. заставить обгореть, обуглиться со всех сторон. Обжечь конец бревна. Обожженных елей ряд. Тютчев. 2. что. Повредить огнем или чем-н. горячим, едким, жгучим кожный покров, поверхность чего-н. Я сегодня обожгла себе утюгом левую руку. Достоевский. Крапива обожгла мне руки. Тургенев. Ѓ кого чем. Обдать жаром (разг.). 3. что. Обрабатывая, подвергнуть действию сильного огня для придания твердости, прочности. Обжечь кирпич. Обожженная глина. 4. что. Впервые подвергнуть действию огня, чтобы приспособить для горения. Обжечь свечу. 5. перен., кого-что. Воздействовать на кого-что сильным образом, заставить проникнуться каким-н. чувством (книжн.). Глаза ... обожгут и мгновенно спрячутся под длинными ресницами. Гончаров. И вдруг страстная похоть обожгла его. Л. Толстой. Обжечь себе пальцы или руки на чем (разг. фам.) - перен. то же,


包含обжечь 前缀 后缀 任意例句

俄语/英语字母转换

上一个 модальность 目录

下载app体验更佳(词汇宝,新维日语,简易物理),点此下载

最新

工具

© 2021-现在 简易俄语

沪ICP备17002269号