209 说明从句(изъяснительное придаточное предложение)
对主句中的某个词或词组起补充说明作用的从句叫做说明从句。它用来补足在语法结构上、意思上不完整的主句,主句中被说明的词经常是动词。说明从句常借助从属连接词或关联词与主句连接。
带连接词和关联词的说明从句常用来说明主句中具有下列意义的词:
1) 说明动词
(1) 表示“言语”的动词:говорить, сообщать, рассказывать, отвечать, объяснять, повторять, возражать, писать等
(2) 表示“思维活动”,“情绪”的动词:думать, понимать, знать, верить, помнить, вспоминать, представлять;радоваться, удивляться, бояться, опасаться等
(3) 表示“直观感受”的动词:видеть, слышать, наблюдать, замечать, смотреть等
Профессор сказал, что сильно занят.
Мы не заметили, что уже наступила зима.
Все удивились тому, что случилось.
Я не помню, кому я должен передать книгу.
在某些“言语”动词(如сказать, написать, передать, сообшить, позвонить, напомнить,предупредить)之后可用连接词что和чтобы的说明从句,但句子意思不同。带 что句子表述的是事实,带 чтобы的句子表达的是愿望和请求,句中的чтобы可用что надо,что должен等代换。
2) 说明谓语副词
(1) 说明从句可用来说明具有“应该”、“必须”意义的谓语副词:надо, необходимо, желательно等,这时应用连接词чтобы。
Надо, чтобы ты прочитал эту книгу.
(2) 说明从句还可用来说明的谓语副词有:хорошо, плохо, ясно, понятно, известно, очевидно, видно, слышно, странно, радостно等,这些大都用连接词что。
Хорошо, что ты успел выполнить эту работу в срок.
Видно, что он решит эту задачу без труда.
3) 说明短尾形容词
说明从句可用来说明的短尾形容词有:рад, согласен, уверен, виноват, доволен, благодарен等,并用连接词что。
Я рада, что встретила вас.
Врач был твердо уверен, что больной скоро выздоровеет.
1) 带词从属连接词的说明句
Я знаю, что завтра будет собрание.
Товарищ Ван спросил, чтобы мы помогли ему.
(1) 连接主句和从句,在从句中不起成分作用的连接词叫做从属连接词(подчнительный союз),如что, чтобы等。
(2) 带连接词что的说明从句的内容是实际存在的事实,谓语可用于各种时间;带连接词чтобы的说明从句的内容是希望实现的事情,位于只能用过去时。
(3) 带连接词чтобы的说明从句一般用来说明主句中含有希望、请求、建议等意义的词。如хотеть, желать, просить, приказать, советовать等。
Мы хотим, чтобы вы к нам приходили почаще.
Он советует, чтобы мы посмотреть этот фильм.
2) 带关联词的说明从句
Надо узнать, кто с нами будет заниматься.
Меня спросили, где живет Володя.
(1) 连接主句和从句,在从句中起成分作用的疑问代词和疑问副词叫做关连词(союзное слово)。
(2) что在从句中可用作从属连接词,也可用作关联词区别的标志在于他在从句中是否起成分作用。
3) 带连接词что, как, бутдо的说明从句
(1) 带连接词что的说明从句来确认某一事实的存在。
(2) 带连接词как的说明从句强调行为的过程,一般说明主句中表示“直观感受”的词,如смотреть, видеть, слушать, слышать, заметить, следить等。
在видеть, слышать, заметить, видно, слышно, заметно等之后可用连接词что或как。
在смотреть, слушать, наблюдать, следить, любоваться等之后只用连接词как。
(3) 带连接词бутдо的说明从句用来表示说话人对所说内容是否属实没有把握,经常用来说明主句句中表示言语、思维、直观感受的词。如 等。
4)带连接词ли, или的说明从句
Интересно, будет ли завтра дождь.
Интересно, не будет ли завтра дождью
Интересно, будет завтра дождь или нет (или не будет).
(1) 连接词ли(来源于语气词)表示对从句所说内容的疑问。从句中的疑问中心词位于句首,连接词ли置于疑问中心词之后。
(2) 连接词结构не...ли表示担心从句所说事情的发生或使疑问口气婉转缓和。对比:
Он спросил меня, не потерялся ли я билеты.
Он спросил меня, не остался ли у меня лишний билет.
(3) 当从句包含两个疑问重点时,则用连接词или。疑问重点是谓语时,用или加нет,或者是или加另一个带не的疑问中心词。
5)带连接词 的说明从句
Мы делаем, чтобы ты был здоров.
Народы требуют, чтобы атомное оружие запрещено.
Я сомневаюсь, чтобы это было так.
Мы боялись, как бы (чтобы) не испортилась погода.
(1) 带连接词чтобы的说明从句表示现实中并不存在,只是说话者希望、要求发生的事情。这类从句用来说明主句中具有下列意义的词:
1 希望,打算:хотеть, хотеться, желать, мечтать, стараться, добиваться, заботиться, желательно(但надеяться除外)等。
2 要求,建议:требовать, требоваться, велеть, приказывать, заставлять, настаивать, просить, советовать, предлагать, рекомендовать, надо, необходимо等。
(2) 带连接词чтобы的说明从句还可以表示怀疑某种事情的可能性。这类从句用来说明主句中含有“怀疑”意义的词语,如сомневаться, сомнительно, не вериться, не думать, не видеть, не помнить, не считать 等。这类从句中的连接词чтобы可以用что替换,只是怀疑的语气减弱。比较:
Я не думаю, чтобы это было так.-----Я не думаю, что это было так.
(3) 带连接词как бы не(或чтобы не)的说明从句表示担心某种事情会发生,其中的否定语气词не 不表示否定意义。这类从句用来说明主句中含有担心意义的词,如юояться, опасаться, беспокоиться, волноваться等。连接词可用что替换,复合句的基本意义不变。比较:
Я боюсь, что он опоздает.\Я боюсь, чтобы он не опоздал.\Я боюсь, как бы он не опоздал.
6)说明从句中谓语时间形式的用法
Он поинтересовался, где работает Саша.
Он поинтересуется, где работает Саша.
Он поинтересовался, где работал Саша.
Он поинтересовался, где будет работать Саша.
从句和主句谓语所表示的行为是同时发生时(即使主句谓语时间是过去或将来时),从句谓语用现在时。从句的行为发生在前时,其谓语用过去时。从句行为发生在后时,其谓语用将来时。
但当主句中的谓语是表示直观感受的动词 的过去时形式时,从句谓语也可用过去时形式表示主句与从句的行为同时发生。如:видеть, слышать,
简易俄语
回复于:2025-09-09 15:12:19